Editing and proofreading

Do you speak a Slavic language, German, Spanish, or Mandarin?

If so, you can rest assured that I have some knowledge of your language; I may even professionally translate from it.

Editors and authors often use words such as line-editing, copyediting, and proofreading to refer to different things. This is why I have outlined my core services here:

SUBSTANTIVE EDITING/REWRITING

If you have a book manuscript or journal article that is not ready and you are looking for extensive editorial intervention, helpful comments, or both, then this is the service for you.

This service is for authors who are struggling with the writing process (usually after a manuscript assessment) and need to rework rather than simply polish a text.

Substantive editing involves significant interventions at sentence level to improve style, tone, concision, and clarity.

My training in academic publishing, academic editing, fiction editing, and translation all inform my feedback.

My service includes:

  • one or two editorial passes (a main edit and a light copyedit)

I will:

  • comment on awkward transitions, lapses in style etc.
  • comment on any style or structural issues at paragraph level
  • provide feedback on use of conscious and inclusive language
  • make stylistic refinements
  • work to present your voice, arguments and ideas clearly
  • check grammar and technical aspects of language
  • ensure the document formatting is consistent
  • produce a style sheet
  • apply any style guide you require

Price: £35 per 1000 words for a single pass / £50 per 1000 words for a main edit followed by a light copyedit / 10% discount for scholars without institutional funding

LINE-EDITING/COPYEDITING

Has your book or article already been through peer review but needs a language edit before publication? If so, then this is the service for you.

This service is a ‘language polish’.

Line-editing involves significant interventions at sentence level to improve style, concision, and clarity. Copyediting checks for grammar and document formatting, and applies a style guide.

I ensure your text meets the professional standards required of academic presses, while not offering the same level of detailed commentary as in a line-edit.

The final product will be of publishable quality with professional printing presses and academic journals.

My service includes:

  • two editorial passes (a main edit and a second read through)

I will:

  • make stylistic refinements
  • work to present your voice, arguments and ideas clearly
  • provide feedback on use of conscious and inclusive language
  • check grammar and technical aspects of language
  • ensure the document formatting is consistent
  • produce a style sheet
  • apply any style guide you require

Price: £30 per 1000 words / £15 per 1000 words if the text has already been language edited / 10% discount for scholars without institutional funding

REFERENCE FORMATTING

I charge for reference formatting separately and the bibliography is never included in the word count for line-/copyediting. I charge a fixed rate (£1.50) per reference. Please contact me to discuss your needs.

PROOFREADING

If you are on a budget and just need a quick check through, then this is the service for you.

Here, I just check for grammatical accuracy and basic clarity; I do not intervene at sentence level to improve the quality of writing, and I do not complete a second read through. This service is ideal for PhD or masters’ theses as they have a large quantity of text and do not require the same standard as a manuscript being published as a book or journal article.

My service includes:

  • a single editorial pass (the main edit)

I will:

  • correct any big problems with concision, clarity, and flow
  • check grammar and technical aspects of language
  • highlight any issues linked to use of conscious and inclusive language
  • ensure the document formatting is consistent
  • produce a style sheet
  • apply any style guide you require

Price: £25 per 1000 words / 10% discount for scholars without institutional funding

WHAT HAPPENS NEXT?

The first thing we will do when we start working together is to agree on the project details. I will ask you for a sample and for some basic information about your book/article/project and offer a quote based on this. If you accept, I will ask you to sign my terms and conditions and we will agree on a schedule.

The next thing we will do is put together a style sheet for the project.

I will then complete the editorial work and send the text and style sheet to you for checking.

Finally, we will resolve any queries before you submit your text.

MY EDITING WORKFLOW

  • First, I will about any style preferences (e.g. UK/US spelling; -ise/-ize endings). I will also ask you if there is a specific style guide you would like me to follow (e.g. the Chicago Manual of Style) for all other decisions.
  • Next, I will run a macro (something like a miniature computer program) called DocAlyse to analyse your document. This will help me make other style decisions, such as the use of —em dashes— or – spaced en dashes – in your text.
  • I will then prepare your document for pre-editing. If necessary, I will make use of Word Styles, before using editing software (PerfectIt and the Editors’ Toolkit) to ensure consistency in line with the style sheet. I will also run a spellcheck at this stage. There are some other macros I often use here to improve my accuracy, such as CompareWordList to highlight issues that the spellchecker does not see. This includes common errors such as form/from, causal/casual.
  • The text is then ready for the main edit. I make one pass through the entire text. After this pass I run PerfectIt again to pick up any remaining inconsistencies and I may run some more macros, if necessary, to pick up on other inconsistencies (e.g. in names mentioned in the text).
  •  For my standard service, this is followed up – preferably at least a day later – by a read through to check my work. Even the best editors miss a small number of errors and this second check through helps improve my accuracy.
  • Finally, I will send you the copyedited text to check through. There will likely be several author queries (questions or comments to the author), whenever a word, phrase or sentence is unclear. If you have any other questions at this stage or would like me to reread any sections, I ask you to send a copy of the manuscript with the sections highlighted. I ask you to reply to all the author queries and other questions/text to be read again in a single email, as I am usually busy and cannot respond to several emails with different questions.

BOOK WORKFLOW

For larger jobs, such as monographs, most of the workflow is the same as above, but I will work with you to put together a more detailed style sheet and project brief at the start, and I will permit two or three rounds of queries at the end. The project brief may also include formatting references (typically charged separately – see this explainer). If the job you require involves formatting references, I will normally complete this at the start, before the main edit. I can usually offer a small discount (around 10% for book-length projects).

If you have any questions, feel free to get in touch!